Page 451 - artemide-design
P. 451
LED Protection degree Class
LED Gli apparecchi elettrici sono predisposti per Classe I - Class I - Classe I - Klasse I - Clase I
impedire l’intrusione e il contatto di corpi solidi
Tutti gli apparecchi Artemide con sorgenti e liquidi con le parti in tensione. La resistenza Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica è garan-
Led sono stati testati secondo la norma alla penetrazione di solidi o liquidi è espressa tita da un conduttore supplementare di protezione
IEC 62471:2006 sicurezza fotobiologica dalla sigla IP, seguita da due numeri che esprimono il (messa a terra) collegato alla struttura metallica della
delle lampade. grado di protezione: la prima cifra è riferita ai corpi lampada.
All Artemide fixtures mounting Led sources solidi, la seconda ai liquidi.
have been tested according to the standard A light fitting whose safety is guaranteed by an
IEC IEC 62471:2006 photobiological safety Electric fittings are preset in order to prevent the in- additional protective conductor (earth) connected
of lamps. trusion and contact with solids and liquids with live with the metal frame of the lamp.
Tous les appareils Artemide utilisant parts. Resistance against the penetration of solids
des sources à Led ont été testés selon la norme and liquids is expressed by the initials IP, followed by Appareil où la sécurité électrique est garantie par un
IEC 62471:2006 sécurité photobiologique des two digits that stand for the degree of protection: conducteur supplémentaire de protection (mise à la
lampes. the first referring to solids, the second to liquids. terre) connecté à la structure métallique de la lampe.
Alle mit LED bestückten Artemide Leuchten
wurden gemäß des IEC 62471:2006 (Standard für Les appareils électriques sont conçus afin d’éviter Beim Betrieb und bei der Wartung müssen alle
photobiologische Sicherheit von Lampen) getestet. toute intrusion ou contact de corps solides et berührbaren Metallteile der Leuchte, die im Fehler-
Todos los aparatos Artemide con bombilla liquides avec les parties sous tension. La résistance fall Spannung annehmen können, leitend mit dem
Led han sido testados según la norma à la pénétration de solides ou liquides est exprimée Schutzleiteranschluß verbunden sein.
IEC 62471:2006 seguridad fotobiológica par le sigle IP, suivi de deux chiffres qui expriment le
de las lámparas. degré de protection: le premier chiffre concerne les La seguridad eléctrica está garantizada por un cable
corps solides, le second les liquides. protector adicional (toma de tierra) conectado a la
Light emission estructura metálica del aparato.
Die Leuchten sind ausgestattet, um das Eindringen
Diretta Indiretta Diretta e indiretta und den Kontakt von Festkörpern und Flüssigkeiten Classe II - Class II - Classe II - Klasse II - Clase II
Direct Indirect Direct and indirect zu verhindern. Hinter den Kennbuchstaben “IP”
Directe Indirecte Directe et indirecte gibt die erste Kennziffer den Fremdkörperschutz an, Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa
Direkt Indirekt Direkt und indirekt die zweite Kennziffer den Schutz gegen Eindringen elettrica non si basa unicamente sull’isolamento
Directa Indirecta Directa e indirecta von Wasser. fondamentale, ma anche sulle misure supplementari
di sicurezza costituite dal doppio isolamento
Diffondente Orientabile Los aparatos eléctricos están preparados para o dall’isolamento rinforzato. Queste misure
Diffused Adjustable impedir la entrada y el contacto de cuerpos sólidos non comportano dispositivi per la messa a terra
Diffuse Orientable y de líquidos con las partes eléctricas. La resistencia e non dipendono dalle condizioni di installazione.
Gestreut Verstellbar a la penetración de sólidos y líquidos se expresa
Difusa Orientable mediante las siglas IP seguidas de un número de dos Light fittings whose safety is guaranteed by the
dígitos que expresa el grado de protección: el primer double reinforced insulation of conductive parts,
dígito se refiere a los objetos sólidos, y el segundo, with no earth.
a los líquidos.
Appareil où la sécurité électrique est garantie par
Approvals un double niveau d’isolation sans dispositif de mise
à la terre.
Certificazione di conformità europea
Bei Leuchten der Klasse II ist der Berührungsschutz
Certification of European conformity durch eine Schutzisolierung gegeben. Alle span-
nungführenden Teile haben außer der Betriebsisola-
Certificat de conformité à la norme Européenne tion noch eine zusätzliche Isolation.
Zertification nach der europäischen Norm Aparatos con protección contra descargas eléctricas
basada no sólo en el aislamiento fundamental sino
Certificado de conformidad europeo también en medidas adicionales de seguridad consti-
tuidas por un doble aislamiento o un aislamiento
My White Light reforzado. Estas medidas no incluyen dispositivo de
toma de tierra y no dependen de las condiciones de
la instalación.
Metamorfosi EAC - Certificazione di conformità valida per Classe III - Class III - Classe III - Klasse III - Clase III
l’unione doganale EurAsEC
Lamps typology Apparecchio in cui la protezione contro la scossa
EAC - Certification for Eurasian Customs Union elettrica si basa sull’alimentazione a bassissima
Lampade da tavolo Lampade da terra EAC - Certificat de conformité pour la Union tensione di sicurezza e in cui non si producono
Table lamps Floor lamps tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio
Lampes de table Lampadaires douanière Eurasienne in classe III non deve essere provvisto di messa a
Tischleuchten Stehleuchten EAC - Zertifizierung nach der europäischen terra di protezione.
Lámparas de sobremesa Lámparas de pie
Norm für die Eurasische Wirtschaftsgemein- This light fixture is fitted with a protection device
Lampade da parete Lampade da soffitto schaft against electric shock that features a very low vol-
Wall lamps Ceiling lamps EAC - Certificado de conformidad con validez tage power supply and prevents it from generating
Appliques Plafonniers para la Unión Euroasiática higher voltages. Note: a class III fixture does not
Wandleuchten Deckenleuchten have to be equipped with a protection grounding.
Apliques Pláfones CCC - China Compulsory Certification
CCC - China Compulsory Certification Appareil dans lequel la protection contre les chocs
CCC - Certificat de conformité pour la Chine électriques se base sur l’alimentation à très basse
CCC - Zertifizierung nach der europäischen tension de sécurité et dans lequel ne se produisent
pas de tensions supérieures à 50V. Note: un appareil
Norm für die China classe III ne nécessite pas de mise à la terre.
CCC - Certificado de conformidad con validez
Diese Leuchte ist mit einer Schutzvorrichtung
para la China versehen, die einen Betrieb mit einer Schutzklein-
spannung vorsieht und keine höheren Spannungen
zuläßt. Bemerkung: eine Leuchte der Klasse III wird
mit keiner Schutzerdung ausgestattet.
Aparatos en los que la protección contra descargas
eléctricas se basa en un sistema de alimentación
de bajo voltaje que impide que se generen voltajes
superiores. Nota: un aparato de clase III no debe
equiparse con toma de tierra.
Lampade a sospensione
Suspension lamps
Suspensions
Pendelleuchte
Lámparas de suspensión
449